DO NOT MISS

terça-feira, 30 de setembro de 2014

[TRADUÇÃO] OUTRO: DO YOU THINK IT MAKES SENSE? (그게 말이 돼?)

Produzida por SIHO,Supreme Boi  (Siho,Supreme Boi)
Eu quero retroceder, minha garota volte para o meu mundo
Eu quero retroceder, minha garota volte
Eu quero retroceder, minha garota volte para o meu mundo
Eu quero retroceder, minha garota volte

Você acha que isso faz sentido?
Nosso amor mudar tão facilmente?
Sem que ninguém soubesse, como se tudo estivesse bem
Eu conheço você, mas apenas por ver seu rosto, eu estou chorando

Explique, explique, explique isso garota  
Minha querida, explique, explique isso
Eu te odeio tanto, mas ainda assim agora eu estou pensando em você

O amor não acabou, isso não faz sentido
História não acabou, ela não faz sentido
A conversa não acabou, isso ainda não faz sentido 
O problema não acabou, isso não faz sentido

O seu olhar me faz perder o fôlego 
Seus dedos que me seguraram, aqueles dedos pálidos
Eu pensei que isso iria durar para sempre
Mas você mudou com o tempo
Suas palavras e sua expressão ficou tão fria
Nosso relacionamento continua circundando nesse mesmo lugar
Eu não disse nada, mas eu sabia
Que não havia mais espaço para mim em seu coração

Você acha que isso faz sentido?
Nosso amor mudar tão facilmente?
Sem que ninguém soubesse, como se tudo estivesse bem
Eu conheço você, mas apenas por ver seu rosto, eu estou chorando

Explique, explique, explique isso garota  
Minha querida, explique, explique isso
Eu te odeio tanto, mas ainda assim agora eu estou pensando em você

Eu quero retroceder, minha garota volte para o meu mundo
Eu quero retroceder, minha garota volte
Eu quero retroceder, minha garota volte para o meu mundo
Eu quero retroceder, minha garota volte

Tradução COR-ENG: pop!gasa  
Tradução ENG-PT: The Rise of Bangtan
Não utilize essa tradução em outro lugar sem os devidos créditos!

Postar um comentário

 
Copyright © 2014 The Rise of Bangtan. Designed by OddThemes