DO NOT MISS

terça-feira, 30 de setembro de 2014

[TRADUÇÃO] OUTRO: DO YOU THINK IT MAKES SENSE? (그게 말이 돼?)

Produzida por SIHO,Supreme Boi  (Siho,Supreme Boi)
Eu quero retroceder, minha garota volte para o meu mundo
Eu quero retroceder, minha garota volte
Eu quero retroceder, minha garota volte para o meu mundo
Eu quero retroceder, minha garota volte

Você acha que isso faz sentido?
Nosso amor mudar tão facilmente?
Sem que ninguém soubesse, como se tudo estivesse bem
Eu conheço você, mas apenas por ver seu rosto, eu estou chorando

Explique, explique, explique isso garota  
Minha querida, explique, explique isso
Eu te odeio tanto, mas ainda assim agora eu estou pensando em você

O amor não acabou, isso não faz sentido
História não acabou, ela não faz sentido
A conversa não acabou, isso ainda não faz sentido 
O problema não acabou, isso não faz sentido

O seu olhar me faz perder o fôlego 
Seus dedos que me seguraram, aqueles dedos pálidos
Eu pensei que isso iria durar para sempre
Mas você mudou com o tempo
Suas palavras e sua expressão ficou tão fria
Nosso relacionamento continua circundando nesse mesmo lugar
Eu não disse nada, mas eu sabia
Que não havia mais espaço para mim em seu coração

Você acha que isso faz sentido?
Nosso amor mudar tão facilmente?
Sem que ninguém soubesse, como se tudo estivesse bem
Eu conheço você, mas apenas por ver seu rosto, eu estou chorando

Explique, explique, explique isso garota  
Minha querida, explique, explique isso
Eu te odeio tanto, mas ainda assim agora eu estou pensando em você

Eu quero retroceder, minha garota volte para o meu mundo
Eu quero retroceder, minha garota volte
Eu quero retroceder, minha garota volte para o meu mundo
Eu quero retroceder, minha garota volte

Tradução COR-ENG: pop!gasa  
Tradução ENG-PT: The Rise of Bangtan
Não utilize essa tradução em outro lugar sem os devidos créditos!

sábado, 27 de setembro de 2014

[EP.1] Hip Hop Monster


Original: Comics Nate 
Tradução cor-eng: Jenny-will
Tradução pt-br: The Rise of Bangtan

Imagem completa no tamanho original: [X











*Deadball: É uma gíria usada em muitos esportes, é quando a bola é temporariamente não jogável,  não há nenhum movimento significante que o jogador possa fazer com ela.

*Dongdaemun: É um grande distrito de compras em Jongno-gu (Seul).

OBS: Deve ter soado um pouco estranho o Jimin ir fazer ajustes na roupa em uma lavanderia, certo? Mas de fato, apesar de estranha a tradução é essa mesmo. Nossa teoria é que deve haver algum tipo de lavanderia que além de lavar roupas, também oferece serviços de corte e costura. O sentido do Rap do final da Webtoon seria que o Jimin é alguém pequeno, em que as roupas ficam muito largas, então enquanto a maioria das pessoas frequentam os shoppings e já adquirem peças prontas para o uso, o Jimin é aquele que precisa ajustar suas roupas, portanto é o melhor cliente da lavanderia.

Não retire essa webtoon do site. | Não faça re-traduções.
Para tirar dúvidas ou informar erros fale com a equipe.
Email: therisingbts@outlook.com | Ask: TheRisingBTS | Facebook: TheRisingBTS




[STARCAST] BTS, no local do ensaio para o pôster do concerto! BTS em uniformes!

A notícia legal sobre o tão esperado primeiro show solo do BTS, veio com o vento frio do outono! BTS vai realizar o seu primeiro concerto solo no 'AX-KOREA' no próximo dia 17~19. Eles esforçaram-se muito ao fotografar o pôster, uma vez que é para o seu primeiro concerto. Vamos para o local do ensaio para o pôster do concerto~?  


"Pessoal, vocês estão nos vendo? Estamos vestidos com uniformes" 
Balões de fala engraçados foram presos na entrada do estúdio! Eles foram todos escritos pelo BTS. Vamos publicar a fala dos balões que cada um escreveu~ 

"Como vocês podem ser tão fofos com estes uniformes?"

[‘Garotos uniformizados cena de gravação para o pôster concerto] 

BTS está se preparando para a sua sessão de fotos para o pôster. Desde que o título do concerto é <The Red Bullet> eles estão vestidos em uniformes. Eles se adequam tão bem com eles já que o nome de seu fandom é ARMY, não é? 

"Eu não desperdiçarei meu rosto hoje." - V

"Eu vou deixar tudo por conta do diretor hoje~" - Jin
"Cabelo, por favor não fique  fora do lugar~" - Jungkook

"Trajes principais, eu não sei por que ♬ indivíduos em uniformes são tão inteligentes ♬"
A line dos membros mais velhos, Suga e Jin, ficou em frente as câmeras. 'Ser vaidoso e arrogante me pertence!'

 "Ser arrogante com a sessão de hoje ♬" - Suga
 "Os ombros devem ser assim se você quiser usar um uniforme" - Jin
Portanto, esta é a forma como os pôsteres individuais foram concluídos. Eles construíram o clima completo com conjuntos e bandeiras de acampamento como as do exército. A expectativa para o concerto surge apenas por olhar para os pôsteres~ 


 

Após as fotos dos cartazes individuais, eles começaram a tirar fotos em grupo. Fizeram com a cor vermelha para ir de acordo com o título concerto <The Red Bullet>.


"Vamos mudar de posição?"
"Eu não sei,  vamos apenas ficar em forma de V~" -  Jimin


[Vamos nos encontrar no show~ Por favor~]

Você se lembra dos balões de fala que mostramos na primeira parte? É hora de saber quem os escreveu~. "Por favor, venha e assista, vamos brincar" pertence ao 'encantador' Jimin. Ele mostrou seu senso de humor com a montagem de glitter que é sinônimo de auto-luminosidade!


"Você não vai vir mesmo se eu fizer uma pose como essa? Assim?" - Jimin


O 'Professor de Lógica', Rap Monster descobriu por que as pessoas devem ir para o concerto do BTS. "Nós somos bons em performar. A música é boa. É à prova de balas. (Segurança garantida)"


"Silêncio, o primeiro concerto!" - Rap Monster

Wow ~ você é um homem ~ real man* (N/T: Real Man é o nome coreano de Boy In Luv) Jungkook disse apenas uma palavra breve e grossa: "Você vai ser repreendido, se você não vir".

"Venha até a minha mente. Venha para a sala de concertos " - Jungkook
"Eu ficarei com raiva assim, se você não vir" - Jungkook

J-HOPE apelou parodiando a letra de 'Boy In Luv'. "Você vai se arrepender ~ se você não vir ~" (Ele não está praguejando…… mas eu vou dizer isso mais uma vez: "Você vai se arrepender" é um verso de' Boy In Luv ';;)


"Você consegue ver a minha esperança* (N/T: É um trocadilho com o nome dele Hope/esperança) trêmula? Estou nervoso com o primeiro show à frente~" - J-Hope
"Eu estou aparecendo nele. LOL~" (N/T: Suga está querendo dizer que o motivo para as fãs irem ao concerto é simplesmente por que ele vai aparecer lá) Suga diz que ele subiu em muitos palcos grandes e pequenos, quando ele vivia em Daegu. Ele tem confiança por ter muitas experiências! Mostre-nos o que você construiu! 



"Jimin, eu tive que pegar emprestado a sua auto-luminosidade. LOL" - Suga


"Nos dias 18 e 19 de outubro de 2014, AX-KOREA" Mas espere um momento! Todos vocês sabem que há mais um dia, 17 de outubro foi adicionado, não é? 


"Woo~ Temos tempo em outubro? Vamos nos encontrar em outubro~" - Jin


"Eu vou desistir de tudo, inclusive do BTS, se você não vir. (O coisa importante é que eu não tenho nada para fazer além do BTS. Terei que tocar saxofone novamente...)" Pessoal... V não pode viver sem o BTS. Nós não queremos ouvi-lo tocar saxofone em meio as lágrimas, certo? 



"Estou praticando o saxofone ㅠㅠ" - V
Por último, vamos ver fotos do BTS fazendo os balões de fala com toque de mestre. Bye~ Vamos nos encontrar na sala de concertos! (*Tenham cuidado com essas fotos do topo de suas cabeças*) 





"Sim, sim, vamos lá, a empresa mais jovem!"  

[Prévia do próximo episódio] 
Liberando a sessão de fotos para revista BTS X Ceci! 



sexta-feira, 26 de setembro de 2014

[TRADUÇÃO] 일하는중 (Working)

Interpretada por: Jungkook (정국)
Chorus por: Jungkook (정국)
Letra (editada) por: Jungkook (정국)

Canção Original: 양화대교 - Zion.T

Na minha casa
Eu sempre estava sozinho
Papai fora trabalhar
Sempre que eu perguntei a ele onde estava indo
Sempre foi "Trabalhar"
Choco Pie e um copo de leite
Sobre a minha mesa na parte da manhã
Meu pai, saiu para o trabalho de madrugada
Lembro-me do meu 'eu' mais jovem
Esperando pelo meu bolso (N/T: dinheiro)
Mãe, pai, hyung
Sou eu o mais novo, o fofinho
Eu me lembro daqueles dias
Eu lembro

Vamos ser felizes
Vamos ser felizes
Não vamos ser machucados, não vamos ser machucados
Vamos ser felizes, vamos ser feliz
Não vamos ser machucados, yeah, yeah

Eu ganhei (o) dinheiro, todo o dinheiro
Eu costumava dizer: "Mãe, apenas 100 won"
Mas agora minha mãe, meu pai e até meu cachorro
Olham para mim
Eu recebo uma ligação, é a minha mãe
Ringringring "Filho, você está indo bem?"
Para a pergunta de onde eu estou
Eu respondo: "Trabalhando" ha...

Mãe, vamos ser felizes
Não vamos ser machucados, não machuquem-se
Vamos ser felizes, vamos ser felizes
Não vamos ser machucados yeah, yeah

Naquela época, quando eu era jovem
Eu não sabia de nada
Esse sentimento de apenas observar
Sempre que eu perguntava ao meu pai
Onde ele estava, para onde estava indo
E ele sempre dizia que ia trabalhar, trabalhar
Agora eu estou lá, naquele lugar

Vamos ser felizes
Vamos ser felizes
Não vamos ser machucados, não vamos ser machucados
Vamos ser felizes, vamos ser felizes
Não vamos ser machucados, yeah, yeah

Eng Trans cr; Christie @ bts-trans
Pt-br Trans cr; The Rise of Bangtan

quarta-feira, 17 de setembro de 2014

[PRÓLOGO] Hip Hop Monster


Original: Comics Nate 
Tradução cor-eng: Jenny-will
Tradução pt-br: The Rise of Bangtan

Imagem completa no tamanho original: [X




Como votar no MTV EMA 2014


 Pelo Site: 


  • Acessem o site: MTV EMA 
  • Clique no botão azul ao lado da imagem do BTS.

  • Irá aparecer uma imagem de agradecimento após a votação. Bastar fechar a mesma clicando no "X" para poder continuar votando.



Pelo aplicativo: 
  • Baixe o aplicativo: Apple (iTunes) | Android (PlayStore) 
  • Depois que instalar procure pela categoria "Melhor Ato Coreano / Best Act Korea / Mejor Acto Coreano"  
  • Clique no botão ao lado da foto do BTS para votar neles.

OBS: Não precisa fazer nenhum cadastro ou login para votar. Você pode votar quantas vezes quiser até o dia 22 de Outubro.  

Tutorial por: The Rise of Bangtan 



[TRADUÇÃO] BTS – Skool Luv Affair

Primeiro encontro, primeira mensagem, primeiro telefonema
Primeiro encontro, primeiro beijo
Em nosso próprio espaço, eu quero que tudo seja primeiro com você
Eu tenho um distúrbio alimentar, seja o que for que eu coma, continuo faminto por você
A palavra “vício” não pode expressar tudo isso
Descrever uma garota como você é impossível, isso transcende o poético
É por causa de você, que como uma letra capitular, quero colocar em primeiro lugar na minha vida
Uma boa casa, um bom carro, essas coisas podem não ser a felicidade mas eu quero dá-las a você

(“Espere, espere, desligue a música por um segundo”
“Por que?”
Hyung, não é isto, hyung
“O que?”
“O que há com essa última linha ‘doo go bwa’ (quer dizer ‘espere’)”
“Isto é realmente ‘joo go pa’ (quer dizer ‘quero te dar’)”
“Oh sério? Bem, deixe me mostrar-lhe o meu estilo. Me dê a música! Yeah, isso mesmo, é isso! Hyung, esse tipo de estilo! O amor deve ser esperançoso!”)

Confessando o meu amor, sem hesitação é o meu estilo
Se é para você, eu sou do tipo que sacrificaria o próprio corpo
Irei sempre iluminar você
Este é o palco do amor, para você e para mim
Nós estaremos cegos pelo amor, doces e brincalhões
Nosso futuro é brilhante, deslumbrante, colorido
Se eu tiver você, será como se eu tivesse tudo
A porta do amor está aberta agora, entre

(“Ahh, isso é incrível! O amor deve ser esperançoso!”
“Como pode a vida ser esperançosa? Esse não é o estilo Bang Tan.”
“Então qual é o estilo?”
“O estilo Bang Tan é o hip-hop”
“Hip-hop?”
“Vamos lá”)

BTS, o nosso jeito de amar
Se você está na adolescência ou aos vinte anos , o amor é tudo a mesma coisa
Então agora eu estou contando a história
Eu já amei antes, e quanto a você?
Isto é apenas o grito de introdução, da minha própria mente e corpo
Você sabe que suas recusas e palavrões nunca poderiam me parar
Eles nunca poderiam me reter, está é a minha ideologia
Quem no mundo poderia aquecer o sangue do meu coração?
(Wassup) Irei te perguntar novamente (Wassup) E quanto a você?
Se você não amou ainda, que tal fazer como eu?
A emoções da pessoas são tão estranhas
Eu sou único que pode te fazer sorrir mas, você vai para o bastardo que é quem te faz chorar
(Eu disse) Sim, isto é amor (Eu disse) Sim, este é o amor
Alguns podem me chamar de perdedor mas, está tudo bem
Como se eu nunca tivesse sido ferido pelo amor antes
Como se eu fosse dar a ela mais, quando ela tirar tudo de mim
Wassup

Quando estiver amando, seja apaixonado
Quando estiver cantando, faça que isto seja espinhoso
Apaixonado e espinhoso

Quando estamos amando, nós somos apaixonados
Quando estamos cantando, nós somos espinhosos
Apaixonados e espinhosos

Este é o estilo Bang Tan
Este é o estilo Bang Tan
Este é o estilo Bang Tan
Estilo Bang Tan, estilo Bang Tan
Wassup

                                           
 Tradução COR-ENG: pop!gasa 
Tradução ENG-PT: The Rise of Bangtan
Não utilize essa tradução em outro lugar sem os devidos créditos!

[TRADUÇÃO] OUTRO: Propose

Eu darei isto a você
Embora tenha sido um pouco estranho, eu quero dar tudo isto a você
Eu darei isto a você
Para mim, aquele que ás vezes chora e ri, somente por você
Para você

O momento que te vi pela primeira vez
Com o cabelo preto e curto e um uniforme escolar
Só lembro daquela imagem
Você não poderia ir a lugar nenhum
Você teria que olhar para mim também

Eu não sei por que meu coração é assim
Eu sempre penso apenas em você
Irei me tornar um ritmo e uma canção
E cantarei isto para você

(Bom para você)
Eu tenho apenas você
(Bom para você)
Mesmo se eu estiver distante
Fique sempre ao meu lado
(Bom para você)
Você é o meu tudo
Mesmo se um amanhã difícil chegar
Segure minha mão

Eu darei isto a você
Embora tenha sido um pouco estranho, eu quero dar tudo isto a você
Eu darei isto a você
Para mim, aquele que ás vezes chora e ri, somente por você
Para você
(Bom para você)
(Bom para você)
Bom para você

Tradução COR-ENG: pop!gasa 
Tradução ENG-PT: The Rise of Bangtan
Não utilize essa tradução em outro lugar sem os devidos créditos!

[TRADUÇÃO] BTS - Coffee

Baby baby, você é um caramelo macchiato
Seu aroma ainda está doce em meus lábios
Baby baby esta noite

Garota, eu debutei, isso é o bastante, certo?
Eu fiz uma aposta com o mundo sobre o quanto eu teria sucesso
Meu eye smile em forma de meia lua que eu só mostrei para você, Estou fazendo isso novamente nos dias de hoje
Minhas fãs estão curiosas
Oh e eu não bebo
Você sabe que eu comecei a beber Americanos por sua causa
Quando nós namoramos, eu me perguntava que tipo de sabor era este
Mas esse frio e amargo gosto, faz sentido agora que você não está aqui, menina
Se eu for me habituar com tudo desse jeito, eu escolheria cheio de arrependimentos, brincando com fogo
Nossas promessas sem coração, incontáveis erros e mais erros, nossas silênciosas e pequenas feridas
O copo cheio de lembranças é mais amargo conforme eu bebo
Mas eu acho que sei por que eu continuo bebendo-o
Porque estou ficando tão triste por todos vivermos assim?

Baby baby, você é um caramelo macchiato
Seu aroma ainda está doce em meus lábios
Baby baby esta noite
Baby baby, você era mais calorosa do que o aroma de um cafe latte
Você se lembra daquele sentimento?
Baby baby esta noite

Baby hoje a noite, tenha uma boa noite
Nossa primeira mensagem e ligação, estava repleta de momentos embaraçosos
 Nosso tão aguardado primeiro encontro, por que eu mordi minhas unhas? Por que eu estava tão nervoso?
Conforme o tempo passou, nós naturalmente nos tornamos amantes
Com esses tipos de palavras, nós conferimos sentimentos um ao outro
Nosso primeiro encontro foi doce como um caramelo macchiato
Onde quer que fossemos, nós queríamos ir juntos
Mas conforme o tempo passou, esses sentimentos caíram como as gotas de um expresso
Meu interior dói sem motivo, nós costumávamos ser tão bons
O termino foi como um amargo americano
Minhas memórias continuam indo para aquele café

Baby baby, você é um caramelo macchiato
Seu aroma ainda está doce em meus lábios
Baby baby esta noite
Baby baby, você era mais calorosa do que o aroma de um cafe latte
Você se lembra daquele sentimento?
Baby baby esta noite

Os dias em que eu costumava ser intoxicado com o seu perfume
Eu lembro que nós escolhemos terminar depois de prometermos nosso futuro juntos
Conforme bebo desse café com menta que você costumava gostar, eu penso em você, rebobino
Tanto tempo se passou juntamente com esses dias, e as vezes sinto sua falta, eu me pergunto por que?

Baby baby, você é um caramelo macchiato
Seu aroma ainda está doce em meus lábios
Baby baby esta noite
Baby baby, você era mais calorosa do que o aroma de um cafe latte
Você se lembra daquele sentimento?
Baby baby esta noite

Tradução COR-ENG: pop!gasa 
Tradução ENG-PT: The Rise of Bangtan
Não utilize essa tradução em outro lugar sem os devidos créditos!

[TRADUÇÃO] BTS - 진격의 방탄 (The Rise Of Bangtan)

Mas, o que acontecerá se o BTS se elevar?

Bang! Tan! So! Nyeon! Dan!

Levante como o BTS!
Levante como o BTS!
Levante como o BTS!
Levante como o BTS!(x4)

Levante-se, seja corajoso!

Os bravos BTS, nós também conseguimos a popularidade bravamente, con-con-conseguimos!
Eu sou Rap Monster, levemente varrendo todos os aposentados, cai-cai fora!
Letras? Completamente divino, 24/7 estou sempre bom
Nada nem ninguém criará uma cena novamente hoje

Meus pés soam o alarme, anunciando minha entrada para o mundo do K-Pop
Olhe para minha primeira batida, eu acertei um homerun, se você não está confiante, abaixe seu bastão!
Eu faço o que eu quero no meu palco, mas os aplausos da multidão preenchem meus ouvidos!
Sim, sou o Kang Baek Ho no palco, eu provei isso, só estou segurando o microfone!

Você está pronto para ficar louco? Pronto para saltar, você pode?
Aperte seu estômago e respire fundo
Você está pronto para ficar louco? Pronto para saltar, você pode?
Então grite agora!!

Quem somos nós? BTS que ascende!
Quem somos nós? Nós vamos te engolir sem medo
Porque temos fogo, fogo, fogo
Que ficam maior, maior, maior
Se você ainda não nos conhece, tem que nos conhecer bem!
Quem somos nós? Quem? Bangtan que ascende!

(Lalala la lala lalala lalalalala) apareça!
(Lalala la lala lalala lalalalala) apareça!
Engula seu coração, eu estou aqui, deixe que todos saibam
(Lalala la lala lalala lalalalala)
Quem somos nós? Quem? Bangtan que ascende!

Quando a nossa música começa, as pessoas enlouquecem
O nosso estilo 'No More Dream', pisando nas costas dos nossos veteranos no palco (me desculpe, cara)
O quê? O que mais eu posso dizer? Desde a nossa estréia até agora, nós subimos
Subir ao topo é uma questão de tempo, o primeiro bloco do dominó foi empurrado

Sim, empurre-o, quando você piscar, já estaremos cativando os ouvidos no palco
Uma vez que você provar do meu banquete sensual de rap, você vai perder o ar
Seu interior vai queimar, ninguém pode me segurar
OK, estou sempre em cima da batida 4 por 4
Tenho um estilo de homem viril em cima do palco

Você está pronto para ficar louco? Pronto para saltar, você pode?
Aperte seu estômago e respire fundo
Você está pronto para ficar louco? Pronto para saltar, você pode?
Então grite agora!!
Quem somos nós? BTS que ascende!
Quem somos nós? Nós vamos te engolir sem medo!
Porque temos fogo, fogo, fogo
Que fica maior, maior, maior
Se você ainda não nos conhece, tem que nos conhecer bem!

No momento em que vamos pra cima do palco
Eu sinto o som de seus elogios
Basta ficar assim para sempre
Porque mesmo se eu morrer, eu não me arrependo.

Quem somos nós? BTS que ascende!
Quem somos nós? Nós vamos te engolir sem medo!
Porque temos fogo, fogo, fogo
Que fica maior, maior, maior
Se você ainda não nos conhece, tem que nos conhecer bem!
Quem somos nós? Quem? Bangtan que ascende!

Levante como o BTS!
Levante como o BTS!
Levante como o BTS!
Levante como o BTS!(x4)

Quem somos nós? Quem? Bangtan que ascende!
A ascensão.

Glossário: 
*Homerun: No beisebol, homerun é uma rebatida na qual o rebatedor é capaz de circular por todas as bases;
*24/7: 24/7 - 24 horas por dia, 7 dias por semana.

Tradução COR-ENG: pop!gasa 
Tradução ENG-PT: The Rise of Bangtan
Não utilize essa tradução em outro lugar sem os devidos créditos!

BTS fala diretamente sobre seus 6 melhores momentos último ano.

Chapter 1


Música de Debut: No More Dream, set de gravação!

Polaroids tiradas no set de gravação do MV!


M.net ‘M!CountDown’ primeiro dia de gravação! Debut stage!


Set de gravação de No More Dream!
Q: Vocês fizeram seu 1º aniversário de debut. Cometeram muitos erros que os fizeram ficar bastante preocupados.

Jimin: É um pouco embaraçoso, mas eu me perguntava se eu deveria ir ao banheiro antes do ensaio. Porque eu fiz isso!?

Rap Monster: Eu sempre estou preocupado em relação à coreografia! Eu ficava preocupado pensando se eu iria esquecer todos os passos por errar alguma parte.

J-Hope: Isso não é preocupante, mas eu pensei agora no porquê de você estar tão brilhante na estreia. (Risos)

Jimin&JungKook: Você está mais brilhante agora~ 

Q: Vocês tem algo em que pensam 'não desistir não importando a situação'?

J-Hope: Eu pensei em não desistir de fazer uma performance se tornar harmônica. Eu liguei as coreografias aos membros, sempre que os stages acabavam eu agradecia.

Rap Monster: Acho que stages que não são 'ao vivo' não deveriam ir ao ar. Eu tenho o desejo de sempre performar ao vivo dependendo da situação.

Q: Vocês tem alguma coisa para agradecer um ao outro? Pequenas coisas podem ser ditas.

Rap Monster: Há uma coreografia em que um abs é exposto na canção de debut. É conhecida por ser feita pelo Jimin, mas eu podia ter mostrado meu abs! Eu estava ligeiramente com medo de ir ao centro e girar enquanto o mostrava. Mas, o Jimin sentiu que era uma emergência para o grupo e trabalhou duro para criar abs. Então, obrigado Jimin, por ter se tornado o que mostra o abs.

V: Eu sou muito grato à todos os membros. (Todo mundo faz barulho para ele~) Nós sempre gritamos, "Bangtan Bangtan BangBangtan" antes de subir no palco, e eu acho que isso se tornou uma grande força pra mim. 



[ENG.]

Q: It has been already the 1st anniversary of your debut. You would have done many mistakes and worried a lot.

Jimin: It’s slightly embarrassing, but I agonized over whether I should go the toilet before going on rehearsal. Why did I do that!?

Rap Monster: I always worried about choreography! I worried whether I would forget all the choreographies by forgetting one movement.

J-Hope: This is not worrisome, but I thought of why I was so bright before the debut now. (Laughter)

Jimin&JungKook: You’re more brighter now~

Q: Do you have ‘something that I cannot give up at any situations’?

J-Hope: I thought of never giving up on performance harmony. I always matched choreography with members whenever the stage was over and said cheers. 

Rap Monster: I think that stages with AR should not exist. I have the resolution of always performing in live if the situation allows it.

Q: Is there anything to thank each other? Small things are allowed to say. 

Rap Monster: There is a choreography which exposes the abs in the debut song. It is known for Jimin’s part, but I could’ve shown my abs! I was slightly afraid of showing my abs at the center by turning. But Jimin felt the team emergency and tried hard making his abs. So thanks to Jimin, he became to show his abs.

V: I’m thankful to every member. (Everybody roars at him~) We always cry out, “Bangtan Bangtan BangBangtan” before going up on stage, and I think that has become a great strength to me.




Chapter 2.

Reality rookie flower! Vestido de garota o maknae é o mais bonito. 

Set de gravação do Reality! As flores floresceram! 

Todos se reuniram na sala para a primeira transmissão! BTS monitorando juntos.
Transformado em "âncora JIN" para a tomada de abertura.
O verdadeiro maknae Jungkook com o Jimin, aquele que mais se parece com um verdadeiro Maknae!
Gravação do "Open Heart Talk '! Rap Monster é que está gritando!

Q: Vocês assistiram outros reality shows para estudar?

Suga: Eu vi alguns, mas o quadro/conceito não era similar ao nosso, então não ajudou muito.

V: Teria sido difícil mesmo se eu houvesse estudado. Eu não sabia o que dizer, então eu estava congelado. Eu posso fazer muito melhor se eu o fizer agora!


Q: Houve um espaço chamado 'Conversa para abrir o coração'. Há alguma pessoa aqui que gostaria de colocar algo para fora?

Jin: Rap Monster~ Por favor, não grite "Khuhhhh" quando você estiver se sentindo cansado. Eu sempre fico surpreso.

JungKook: Não tenho grandes reclamações~ hahaha 
(com o comentário do mais jovem, a flor do amor começou a florescer no local da entrevista. "Eu amo vocês, pessoal~" "Eu sou grato à todos os membros~")

Q: Há algum outro reality que vocês gostariam de participar/desafiar?

JungKook: Eu quero fazer Bungee Jump com o Rap Monster!
(devido ao comentário do mais novo, foi possível ouvir um grito de "Por favor~~ NÃO!!!" Esse é o poder do mais novo!)

Jin: Eu quero fazer paraquedismo. Eu quero ser o último corredor depois de largar todos os membros.

Suga: Oh! Eu realmente vou colocar um olhar sério agora!

V: Vamos fazer uma viagem, tendo o Jin como motorista~!

JungKook: Quando eu vi um programa dos sêniores do BEAST, eles eram bons motoristas.

Jin: Eu não tenho uma carteira de motorista para levar vocês. Vou ter que arranjar uma?


[ENG.]

Q: Did you watch other reality programs to study?

Suga: I’ve seen some, but the frame was much different from ours so it didn’t give much help. 

V: It would’ve been hard even though I’ve studied. I didn’t know what to say, so I was frozen. I can do much better if I do it now!

Q: There was a corner of ‘Open Heart Talk’. Is there any person you want to speak out to?

Jin: Rap Monster~ Please don’t cry out “Khuhhhh” when you’re tired. I always get surprised.

JungKook: I don’t have big complaints~ hahaha 
(With the remark of the youngest, love flower started to bloom at the interview spot. “I love you, everyone~” “I’m thankful to every member~”)
Q: Is there another reality program you want to challenge?

JungKook: I want to do bungee jumping with RAP MONSTER!
(Due to the youngest remark, there was a cry out of “Please~~ NO!!!!” This is the youngest power!)

Jin: I want to do skydiving. I want to be the last runner after dropping every member.

Suga: Oh! I'll really put on a serious look right now!

V: Let’s go on a trip, having Jin as the driver~!

Jungkook: When seeing the program of senior BEAST, they were good at driving. 

Jin: I don’t have a driver’s license that can carry all of you guys. Do I have to get one?

Chapter 3.



Q: Vocês prepararam um special stage no Gayo Daejeon da SBS. E o Dance Practice que foi lançado fez uma grande manchete online.

J-Hope: Como foi um Music Awards de fim-de-ano, queríamos decorar isso de forma especial. Então, subimos no palco com 23 dançarinos. 

Rap Monster: Já que tivemos de mostrar uma boa dança em um curto espaço de tempo, decidimos organizar um stage de grande porte. O número de 'Like' no Facebook foi incrível após o lançamento do vídeo da coreografia.

V: Encontramos o vídeo de 'Grupo comum de idols perfeitos dançando' e fomos ver os comentários.


Q: Suga não pôde participar do stage devido à doença. Correu tudo bem?

Suga: Eu vi uma performance do BTS ao vivo no quarto do hospital pela primeira vez na minha vida. Jimin caiu quando fez o salto do início da performance e eu mudei o canal por causa da surpresa repentina... Eu liguei pro Jimin depois do término da performance.

Jimin: Eu me senti tocado pelo Suga hyung desde que ele me ligou depois da performance. Eu continuei dançando no palco, sem saber que eu estava machucado. 


[ENG]

Q: You guys have prepared special stage in the SBS Gayo Daejeon. And the practice video that was released made a big headline online.

J-Hope: Since it was the end-of-year music awards, we wanted to decorate it special. So we went up on stage with 23 backup dancers.

Rap Monster: Since we had to show good dance in a small time, we decided to arrange a big-sized stage. The ‘Like’ number of Facebook was amazing after the choreography video was released.

V: We found the video of ‘common idol’s perfect group dancing’ and read the comments.

Q: Suga couldn’t be on stage due to illness. Was it okay?

Suga: I saw the BTS performance live in the hospital room for the first time in my life. Jimin fell down while doing handspring on the start of the performance and I changed the channel in a sudden surprise… I called Jimin right after the performance finished. 

Jimin: I was touched by SUGA hyung since he called me after the performance. I kept dancing on stage, not knowing that I was hurt.

Cr: Naver; BTS Philippines 방탄소년단;
Trans. eng: BTS Philippines 방탄소년단;
Trans. eng-pt: The Rise of Bangtan
 
Copyright © 2014 The Rise of Bangtan. Designed by OddThemes